护理英语

护患沟通英语 第2期:核对病人信息

文章来源:医护英语学习 作者:小林老师 编辑: 发布时间:2018-05-24
每次在给病人做操作前,我们通常都会查看病人的腕带信息,以核对病人的身份。那么到底需要核对哪些内容呢?
上过护基课的小伙伴们肯定已经知道了:

患者的姓名、床号、住院号、年龄、疾病、过敏史等。
用英语怎么表达呢?

让我们先来看一下几个必备句型:
1. Can I look at your ID bracelet,please?
   请让我看一下您的腕带。
2. Can you tell me your full name, please?
   您能告诉我您的全名吗?
3. What's your date of birth, please?
   您的出生日期是哪天?
4. What's your hospital number, please?
   您的住院号是多少?
5. Do you have any allergies?
   您对什么过敏吗?


情景模拟
沟通02
来自医护英语学习
00:0001:40

Nurse
Mr. Connolly, have you got an ID bracelet on?
康诺利先生,你佩戴医疗腕带了吗?

Patient
Yes. Here it is.
是的,在这儿。

Nurse
I just need to check your personal details. Can I look at your ID bracelet, please?
我需要核查一下你的个人信息。我可以看一下你的腕带吗?

Patient
Certainly.
当然可以。

Nurse
Can you tell me your full name,please?
请问,您的全名怎么称呼?

Patient
John Everson Connolly.
约翰·艾佛森·康诺利。

Nurse
Right. That's correct on the bracelet. What's your date of birth, please?
好的。腕带上的是正确的。你的出生日期呢?

Patient
The 30th of November 1934.
1934年11月30号。

Nurse
30th of November 1934, right. Now your hospital number is 463817. I'll just check that on the identity bracelet. 463815! Oh no, that's wrong.
好的,1934年11月30号。你的入院编号为463817。我看一下你的腕带上的编号是否正确。463815,哦,这里出错了。

Patient
Dear! Better change that then. Anything else?
天哪,那赶紧换过来。还有其他的问题吗?

Nurse
One more question. Do you have any allergies?
还有一个问题,就是你有过什么过敏史吗?

Patient
Yes, I do. I'm allergic to morphine. It makes me very sick.
是的,我对吗啡过敏,会让我感到很恶心。

Nurse
If you're allergic to something, you should have a red identity bracelet. I'll change that for you right away.
如果你有过敏史,你应该配戴红色的医疗腕带。我现在就给你调换。

Patient
Thanks, Stephen. I forgot to tell them about the allergy.
谢谢你,斯蒂芬。我忘记告诉他们过敏的事情了。

Nurse
That's OK, Mr. Connolly. That's why we like to check everything carefully.
没关系的,康诺利先生。这就是为什么我们要把病人信息仔细核对一遍。

注释
▼▼
identity (ID) [aɪ'dentɪtɪ] 身份 n.
bracelet [ˈbreɪslət] 手链,手镯,腕带 n.
ID bracelet 医疗腕带(个人信息腕带)
date of birth 出生日期
allergy ['ælədʒɪ] 过敏症;反感;厌恶 n.
allergic [ə'lɜːdʒɪk]  对...过敏的 a.
be allergic to 对...过敏
morphine ['mɔːfiːn] 吗啡 n.